Ez a weboldal a technikai működéshez szükséges és teljesítményfigyelő sütiket (cookie-kat) használ.

Állampolgárság

Olasz állampolgárság származás alapján
(iure sanguinis)

(1992. évi 91. törvény 1. cikke)
Az elismerés feltételei egyrészt az olasz emigráns ős származásának igazolása, másrészt az állampolgárság átadásának megszakítás nélküli folytonosságának bizonyítása.
A kérelmet a szükséges dokumentumokkal együtt az érintett személynek előzetes időpont egyeztetés után kell benyújtania a nagykövetséghez.
A kérelmet minden Magyarországon legálisan tartózkodó külföldi állampolgár benyújthatja, lehetőleg állandó tartózkodási engedéllyel (állandó tartózkodási engedély), tekintettel az
elismerési eljárás hosszú időtartamára.
Azok a külföldi állampolgárok, akik ideiglenes tartózkodási engedéllyel rendelkeznek Magyarországon, hosszú távú munkaszerződést (lehetőleg határozatlan idejű, de legalább 2
éves) kell benyújtaniuk.

BENYÚJTANDÓ DOKUMENTUMOK
1. CSALÁDFŐ (Olaszországban született olasz felmenő)
• Az olasz önkormányzat által kiállított eredeti születési anyakönyvi kivonat, amely tartalmazza az apaságot és anyaságot
• Házassági anyakönyvi kivonat és esetleges válási, házasság érvénytelenítési vagy házasságfelbontási okmány;
• Halotti anyakönyvi kivonat (ha elhunyt)
• A lakóhelye vagy korábbi lakóhelye szerinti illetékes helyi hatóság által kiállított negatív honosítási igazolás, amely tartalmazza a különböző anyakönyvi okmányokban szereplő összes
név- és vezetéknévváltozatot

2. EGYENESÁGI LESZÁRMAZOTTAK
• Születési anyakönyvi kivonatok
• Házassági anyakönyvi kivonat és esetleges válási, házasság érvénytelenítési vagy házasságfelbontási okmányok
• Halotti anyakönyvi kivonat (ha elhunyt)

3. KÉRELMEZŐ
• Születési anyakönyvi kivonat
• Házassági anyakönyvi kivonat (ha házas) és esetleges válási, házasság érvénytelenítési vagy házasságfelbontási okmányok
• 18 év alatti gyermekek születési anyakönyvi kivonata, ha együtt élnek

FONTOS: az igazolások nem lehetnek 6 hónapnál régebbiek a kérelem benyújtásakor; a külföldön kiállított igazolásokat a kiállító ország hatóságai által megfelelően hitelesítetni kell,
és azokat az olasz nagykövetség által hitelesített fordítóval olasz nyelvre kell lefordítani.

KONZULI DÍJ (300 EURÓ)
a kérelmet benyújtásakor magyar forintban és készpénzben kell befizetni; a magyar forintban kifejezett összeg a nagykövetség honlapján található.
Az összeg nem kerül visszafizetésre akkor sem, ha a kérelem elutasításra kerül.

A KITÖLTENDŐ ÉS A KÉRELEMHEZ CSATOLANDÓ ŰRLAPOK
Kérelem
Családfa űrlap

FONTOS TUDNIVALÓ
Az olasz állampolgárság leszármazás alapján történő elismerése iránti kérelmek elbírálása akár több évig is eltarthat, és a bizonyítékok hiányossága miatt elutasításra is kerülhet. Az eljárások során ugyanis olyan elődöket kell rekonstruálni, akik, ha olasz állampolgárok maradtak is, nem követték a külföldön kiállított anyakönyvi okmányok (születés, házasság) Olaszországban történő bejegyzésére vonatkozó helyes eljárásokat azok keletkezésének időpontjában. A konzuli hivatalnak emellett közvetlen ellenőrzéseket és vizsgálatokat kell végeznie az olasz képviseleteknél az okmány kiállításának országában, valamint az illetékes olasz önkormányzatoknál.
A kérelem benyújtása semmilyen módon nem jelenti azt, hogy az eredmény pozitív kimenetelű lesz, és nem kötelezi a nagykövetséget semmilyen igazolás, nyilatkozat vagy tanúsítvány kiadására a vizsgálat hivatalos lezárása előtt.

További információkért küldjön e-mailt a következő címre: consolare.budapest@esteri.it

Olasz állampolgárság házasság vagy bejegyzett élettársi kapcsolat alapján

TARTALOMJEGYZÉK
1. Jogszabályi áttekintés
2. Követelmények
3. Dokumentumok
4. ELJÁRÁS
4.1 1. szakasz: regisztráció
4.2 2. szakasz: kérelem benyújtása
4.3 3. szakasz: konzuli ellenőrzés
4.4 4. szakasz: a Belügyminisztérium értékelése
4.5 5. szakasz: rendelet, értesítés, eskü (lezárás)
5. Adminisztratív egyszerűsítés és költségek
6. Hasznos elérhetőségek és linkek
_______________________________________________________________________________________
1. JOGSZABÁLYI ÁTTEKINTÉS
A hatályos jogszabályok szerint, amelyek az olasz nyelv ismeretét írják elő, a házasság révén megszerzett állampolgársággal kapcsolatos információkat olasz nyelven kell megadni. Azok, akik házasság vagy élettársi kapcsolat alapján kérik az olasz állampolgárságot, tisztában
kell legyenek az Olasz Köztársasággal szembeni kötelezettségeikkel, amelyek közül a legfontosabbak a nemzeti értékek elfogadása és a feddhetetlen magatartás.

Az olasz állampolgárság megszerzése olyan külföldi vagy hontalan házastárs részéről, aki 1983. április 27. után kötött házasságot olasz állampolgárral, jelenleg az 1992. február 5-i 91. törvény (5., 6., 7. és 8. cikk) és annak későbbi módosításai szabályozzák.

Az olasz állampolgárság iránti kérelmet azok a külföldi állampolgárok is benyújthatják, akik olasz állampolgárral élettársi kapcsolatot létesítettek, amelyet az olasz önkormányzat anyakönyvi nyilvántartásába bejegyeztek (5., 6. és 7/2017 törvényerejű rendelet).
A külföldi házastárs/élettársi kapcsolatban élő partner kérelemre megszerezheti az olasz állampolgárságot, ha megfelel a hatályos jogszabályokban meghatározott követelményeknek, amint azt a következő szakaszok ismertetik.
Jogi hivatkozások:
1983. április 21-i 123. törvény;
1992. február 5-i 91. törvény;
5., 6. és 7. törvényerejű rendelet, 2017. január 19.;
113. sz. törvényerejű rendelet, 2018. október 4. (biztonsági rendelet), a 132. sz.törvénnyé alakítva, 2018. december 1.;
130. sz. törvényerejű rendelet, 2020. október 21., átalakítva a 173. sz. törvénnyel, 2020. december 18.

  • 2. AZ ÁLLAMPOLGÁRSÁG IRÁNTI KÉRELEM BENYÚJTÁSÁNAK FELTÉTELEI
    · Lakóhely a konzuli körzetben:
    A kérelmezőnek a lakóhelye szerint illetékes diplomáciai-konzuli képviselethez kell benyújtania a kérelmet;
  • Az olasz állampolgárságú házastársnak/élettársi kapcsolatban élő partnernek a konzuli körzet illetékes külföldi olasz állampolgárok nyilvántartásában (A.I.R.E.) bejegyzett lakosnak kell lennie, és a polgárságot kérelmezővel azonos címen kell élnie. Ellenkező esetben igazolnia kell az okot (pl. munka, gyermekek iskoláztatása, orvosi ellátás vagy egyéb), amely miatt különlakóhelyre van vagy volt szüksége;
  • Benyújtási határidők: a kérelmet három évvel a házasság/élettársi kapcsolat megkötése után lehet benyújtani, ha a házastárs iure sanguinis alapon olasz állampolgár; ha a honosítás a házasságkötés után történt, a három év a házastárs honosításának napjától számít. A három év másfél évre csökken, ha a házastársaknak kiskorú gyermekeik vannak vagy örökbe fogadtak gyermekeket;
  • A házasság/élettársi kapcsolat bejegyzése: ha külföldön kötötték, azt be kell jegyezni az olasz önkormányzatnál;
  • A házasság/élettársi kapcsolat érvényessége és a házassági/élettársi kapcsolat stabilitása az állampolgárság megadásáról szóló határozat elfogadásáig. Az olasz állampolgárság megadásához a rendelet elfogadásának időpontjában nem történhetett a házasság/élettársi
    kapcsolat felbontása, érvénytelenítése vagy polgári jogi hatályának megszűnése (különválás, válás, a házastárs vagy az élettársi kapcsolat egyik felének halála);
  • Az olasz igazságügyi hatóságok által három évnél hosszabb szabadságvesztéssel büntetendő bűncselekmények miatt hozott ítéletek hiánya;
  • Nincs külföldi bíróság által kiszabott, egy évnél hosszabb szabadságvesztéssel járó ítélet nem politikai bűncselekményekért;
  • Az állam személyisége ellen elkövetett bűncselekmények miatti ítéletek hiánya;
  • A köztársaság biztonságát veszélyeztető okok hiánya;
  • Az olasz nyelv ismerete legalább a Közös Európai Referenciakeret (QCER) B1 szintjén.
  • A dokumentumok és költségek részben feltüntetett díjak és illetékek megfizetése.

3. AZ ÁLLAMPOLGÁRSÁG KÉRELMÉHEZ SZÜKSÉGES DOKUMENTUMOK
1. Születési anyakönyvi kivonat vagy azzal egyenértékű dokumentum: eredeti példány, lehetőleg hat hónapnál nem régebben kiállítva a születési országban, az összes személyes adattal (beleértve az apa és anya neveit), megfelelően hitelesítve/apostillal ellátva és olasz nyelvre
lefordítva.
Ha a kérelmező az Európai Unió valamely tagállamában született, az apostille helyett az EU 2016/1191 rendeletében előírt melléklet szükséges, amely tartalmazza az olasz nyelvű fordítást is. Ha a kérelmező az Európai Unióhoz nem tartozó országban született, vagy ha az EU-melléklet kiadásával nehézségek merülnek fel, a születési anyakönyvi kivonatot az állampolgárság szerinti állam apostillájával és az olasz nagykövetség/konzulátus által hitelesített olasz nyelvű fordítással kell kiegészíteni. A magyar okmányok esetében az apostille-t a magyar Külgazdasági és Külügyminisztérium állítja ki, míg az olasz nyelvű fordításhoz az olasz nagykövetség által elismert fordítókhoz kell fordulni.

2. Származási ország és esetleges harmadik országok (14 éves kortól) – Olaszország kivételével – valamint az állampolgársággal rendelkező országok büntetlen előéleti igazolása, eredeti példányban, a kérelem benyújtását megelőző hat hónapon belül kiállítva, megfelelően
hitelesítve/apostillával ellátva és olasz nyelvre lefordítva.
A kérelmező csak akkor mentesül a származási országból származó bűnügyi nyilvántartási kivonat benyújtása alól, ha azt 14 éves kora előtt hagyta el, és nem őrizte meg állampolgárságát.

A MAGYAR ÁLLAMPOLGÁROK ESETÉBEN NEM SZÜKSÉGES AZ APOSTILLE A BŰNÜGYI NYILVÁNTARTÁSI KIVONATON ÉS A SZÜLETÉSI ANYAKÖNYVI KIVONATON, MÍG MINDEN MÁS ORSZÁG ÁLLAMPOLGÁRAI ESETÉBEN SZÜKSÉGES.

FIGYELEM: a magyar bűnügyi nyilvántartási kivonat 3 hónapig érvényes, és ugyanúgy kell kiegészíteni, mint a születési anyakönyvi kivonatot (EU-melléklet, vagy apostille és fordítás).

3. A 250,00 euró összeg befizetéséről szóló nyugta a Belügyminisztérium részére, a „Költségek” részben leírtak szerint.

4. Személyazonosító okmány: érvényes útlevél fénymásolata (a személyes adatok, fénykép, kiállítási és lejárati dátumok oldala) vagy személyi igazolvány.

5. A házassági anyakönyvi kivonat vagy a házassági nyilvántartás kivonata, amelyet az illetékes olasz önkormányzatnál kell igényelni, ahol az anyakönyvi kivonat be van jegyezve, lehetőleg legfeljebb hat hónappal az igény benyújtása előtt kiállítva. Ez a dokumentum a kérelem
benyújtásakor a „általános dokumentum” rovatba illeszthető be, és a konzuli hivatalba való behíváskor kell bemutatni.
MEGJEGYZÉS: Ha a kérelmező uniós polgár, a házassági anyakönyvi kivonat, a családállapotot igazoló okmány és a házastárs/élettárs állampolgársági igazolása helyett öntanúsítással is élhet (DPR 445/2000).

6. Az olasz nyelvtudásról szóló igazolás, amely nem alacsonyabb a Közös Európai Referenciakeret (QCER) B1 szintjénél, vagy az Oktatási, Felsőoktatási és Kutatási Minisztérium és a Külügy- és Nemzetközi Együttműködési Minisztérium által elismert állami vagy azzal egyenértékű oktatási intézmény által kiadott oklevél.

A CLIQ (Certificazione Lingua Italiana di Qualità, Olasz Nyelvminőségi Tanúsítás) tanúsító intézmények – esetleg együttműködésben a helyi olasz kulturális intézetekkel – kizárólag a Siena-i Idegen Nyelvűek Egyeteme, a Perugia-i Idegen Nyelvűek Egyeteme, a Roma Tre Egyetem és a Dante Alighieri Társaság.

Javasoljuk, hogy a nyelvvizsga-bizonyítványt megfelelő időben szerezzék be, mert a kiállítása viszonylag hosszú időt vehet igénybe.
Az alábbiak nem kötelesek olasz nyelvtudásukat igazolni:
1. azok a külföldiek (akár külföldön is laknak), akik aláírták a 286/1998 sz. törvényerejű rendelet 4 bis. cikkében foglalt integrációs megállapodást;
2. Az EU (vagy EK) hosszú távú tartózkodási engedéllyel rendelkezők, a törvény 9. cikkében meghatározottak szerint.

4. ELJÁRÁS
1. SZAKASZ – REGISZTRÁCIÓ
A kérelmezőnek regisztrálnia kell magát a Belügyminisztérium portálján.
Felhívjuk figyelmét, hogy az online kérelem benyújtásakor a portálon megadott e-mail cím a választott lakcímnek minősül (a polgári törvénykönyv 47. cikke), ezért szükséges, hogy
rendszeresen ellenőrizze e-mailjeit, mivel az állampolgársági kérelemmel kapcsolatos minden kommunikáció, beleértve a kiegészítő dokumentumok bekérését, idézéseket, határozatokról
szóló értesítéseket stb. KIZÁRÓLAG elektronikus úton történik.

2. LÉPÉS – KÉRELEM BENYÚJTÁSA (AE formanyomtatvány)
A regisztrációt követően a kérelmező kitöltheti az „online” kérelmet, és feltöltheti az összes szükséges dokumentumot a Belügyminisztérium erre a célra létrehozott portáljára.
Az online kérelemmel kapcsolatos bármilyen technikai vagy tartalmi kérdés esetén közvetlenül a Belügyminisztériumhoz kell fordulni, amely egy speciális FAQ és Help Desk szolgáltatást
hozott létre.

MEGJEGYZÉSEK AZ ONLINE KÉRELEM KITÖLTÉSÉHEZ
– A regisztrációs űrlapon fel kell tüntetni a SZÜLETÉSI DÁTUMOT ÉS HELYET, ahogyan azok a születési anyakönyvi kivonatban szerepelnek.
– Fel kell tüntetni a külföldi illetékes hatóságok által külföldön kiállított okmányokban és dokumentumokban szereplő ÁLTALÁNOS ADATOKAT. Eltérés esetén igazoló dokumentumokat
kell benyújtani.
– Házas nők esetében, ha a házasságkötés után a férj vezetéknevét vették fel, akkor az állampolgársági kérelem benyújtásakor ezt a vezetéknevet kell megadni. Ebben az esetben a kérelemhez
csatolni kell a házassági anyakönyvi kivonat másolatát is, amelyen szerepel a vezetéknév változása.
– A kérelemben fel kell tüntetni a kérelmező esetleges kiskorú gyermekeit, akik korábbi kapcsolatból születtek.

3. LÉPÉS – KONZULÁTUSI ELLENŐRZÉS
A konzuli hivatal automatikusan értesítést kap a kérelem benyújtásáról, és elvégzi a szükséges ELLENŐRZÉSEKET.
A kérelmező ezután elektronikus úton, a Belügyminisztérium portálján keresztül értesítést kap a kérelem elfogadásáról vagy elutasításának okáról.
A kérelem elfogadásának esetén a kérelmezőt elektronikus úton meghívják a diplomáciai-konzuli képviseletre az állampolgársági kérelem aláírásának hitelesítésére, az ÖSSZES EREDETI papíralapú dokumentum leadására, beleértve a portálon keresztül elektronikus úton már elküldött dokumentumokat is, valamint a konzuli díjak befizetésének ellenőrzésére.
Az összes fenti dokumentum eredeti példányát a diplomáciai-konzuli képviselet megőrzi, kivéve az útlevelet és a nyelvvizsga-bizonyítványt, amelyekről hiteles másolatot készítenek a vonatkozó
díjak befizetése után.

4. SZAKASZ – ÉRTÉKELÉS ÉS AZ ELJÁRÁS HATÁRIDŐI
A kérelem értékelése és az eljárás meghatározása kizárólag a Belügyminisztérium hatáskörébe tartozik: 24 hónap a kérelem benyújtásának napjától számítva – legfeljebb 36 hónapig
meghosszabbítható – a 2020. december 20-tól (a 2020. december 18-i 173. sz. törvény hatálybalépésének napja) benyújtott állampolgársági kérelmek esetében. Ha az ügy elbírálása
után az eljárás pozitív eredménnyel zárul, a Belügyminisztérium az olasz állampolgárság megadásáról szóló rendeletet elküldi az érintett személy lakóhelye szerint illetékes diplomáciai-konzuli képviseletnek.

5. SZAKASZ – RENDELET, ÉRTESÍTÉS ÉS ESKÜ
Az olasz állampolgárság megadásáról szóló rendeletet – a portálon keresztül – a kérelmező regisztrációja során megadott e-mail címre küldött értesítéssel közlik. Az értesítéssel egyidejűleg az olasz jogszabályokban előírt dokumentumokat is bekérik a házassági kapcsolat fennállásának ellenőrzése céljából. Ezeknek a dokumentumoknak a rendelet elfogadását követően keltezettnek kell lenniük:

– az illetékes olasz önkormányzat által kiállított teljes házassági anyakönyvi kivonat;

– a jelenlegi lakóhely szerinti ország által kiállított, megfelelően hitelesített és lefordított bűnügyi nyilvántartási kivonat (lásd a dokumentumok részt);

– az olasz házastárs/élettársi kapcsolatban élő partner életbenlétét igazoló okmány, amennyiben az eskü letételekor nincs jelen.

A rendelet elfogadásának időpontjában tehát nem történhetett meg a házasság vagy élettársi kapcsolat felbontása, érvénytelenítése vagy polgári jogi hatályának megszűnése, sem pedig a
különválás (különválási ítélet).
A kézbesítéstől számított legkésőbb hat hónapon belül az érintett személyt behívják a konzuli hivatalba, hogy esküt tegyen a Köztársaságra és törvényeire.
A rendeletre bélyegzőt kell fizetni.
A teljes házassági okiratot az olasz önkormányzatnál kell igényelni, amelynek nyilvántartásába az okirat be van jegyezve; a büntetlen előéleti igazolást a lakóhely szerinti ország illetékes
hatóságaitól kell igényelni, és annak meg kell felelnie a legalizálás/apostille és fordításra vonatkozó rendelkezéseknek, amint azt a „dokumentumok” részben elmagyaráztuk.

Az érintett személy hűségesküt tesz az Olasz Köztársaságnak a következő szavakkal:
„ESKÜSZÖM, HOGY HŰSÉGES LESZEK A KÖZTÁRSASÁGHOZ, ÉS BETARTOM AZ ALKOTMÁNYT ÉS AZ ÁLLAM TÖRVÉNYEIT”.

Az eskü hatálya, azaz az olasz állampolgárság megszerzése, az eskü letételét követő naptól lép hatályba. Az eredeti születési anyakönyvi kivonatot az AIRE-be való bejegyzés iránti kérelemmel és az eskü letételéről szóló jegyzőkönyvvel együtt elküldik az illetékes olasz önkormányzatnak átírásra.

5. ADMINISZTRATÍV EGYSZERŰSÍTÉS ÉS KÖLTSÉGEK
Ha a kérelmező uniós állampolgár, akkor öntanúsítással igazolhatja házastársa/élettársa olasz állampolgárságát, olasz állampolgárral kötött házasságát/élettársi kapcsolatát és a család
összetételét.
A közigazgatás már birtokában lévő információkat, adatokat és dokumentumokat hivatalból szerzik be, miután az érintett személy megadta a kért információk beszerzéséhez szükséges
elemeket (DPR 445/2000).

Költségek:
250,00 euró összegű hozzájárulás a Belügyminisztérium javára, amelyet kizárólag a Belügyminisztérium által megjelölt bankszámlára kell befizetni (a nyugtát az online kérelemhez
kell csatolni):

“Ministero dell’Interno D.L.C.I Cittadinanza”
Bank neve: Poste Italiane S.p.A.
IBAN: IT54D0760103200000000809020
Megjegyzés: Richiesta cittadinanza per matrimonio ex art. 5 L. 91/1992 e kérelmező neve és vezetékneve
Codice BIC/SWIFT di Poste Italiane: BPPIITRRXXX  (külföldi átutalások esetén);
BIC/SWIFT kód: PIBPITRA (EUROGIRO hálózatú tranzakciók esetén);

Alkalmazandó konzuli táblázat cikkei:
– Az aláírás hitelesítése a kérelemben, csak az Európai Unióhoz nem tartozó országok állampolgárai számára: 24. cikk.
– Bélyegző a kérelemre: N/A.
– A fordító aláírásának hitelesítése: 69. cikk.
– Érvényes személyazonosító okmány hiteles másolata: 71. cikk. Ha a dokumentum nem latin betűkkel van írva, akkor fordításra is szükség van.
– A nyelvvizsga bizonyítvány hiteles másolata: 71. cikk.
– A személyi okmányok és bűnügyi nyilvántartások fordításának megfelelősége: 72. cikk.
– Bélyegző a polgársági határozaton: N/A.

6. HASZNOS ELÉRHETŐSÉGEK ÉS LINKEK
KERESD MEG A KONZULÁTUSODAT

KÜLDD EL KÉRELMEDET A BELÜGYMINISZTÉRIUMNAK

KÜLÜGYMINISZTÉRIUM WEBOLDALA

KONZULÁTUSI DÍJAK